Город на Украине, Хмельницкая область. Литературно-мемориальный комплекс Н. А. Островского. Известен с 1594 года.
ШЕПТУНОВА
Советский и российский сценарист. Лауреат Государственной премии СССР (1987). Автор сценариев к фильмам: 'Открытое сердце', 'Игры для детей школьного возраста', 'Залив счастья', 'Наблюдатель', 'Катафалк', 'Только для сумасшедших', 'Подмосковные вечера', 'Музыка для декабря', 'Собственная тень'.
ШЕРЕМЕТЕВ
Российский генерал-фельдмаршал, граф, сподвижник Петра I. Во время Северной войны командовал войсками в Прибалтике, на Украине и в Померании, главнокомандующий армией в Полтавском сражении и Прутском походе.
ШЕРСТИНКА
Нитка, волосок, ворсинка шерсти.
ШЕРСТОБИТ
Работник, взбивающий шерсть для прядения, валяния.
ШЕРХЕБЕЛЬ
Рубанок для грубого строгания досок и заготовок.
ШЕРШЕБЕЛЬ
Вид рубанка.
ШЕСТЕРНЕВ
Советский футболист (защитник) и футбольный тренер. Заслуженный мастер спорта СССР (1967).
ШЕШЯЛЬГИС
Литовский архитектор ХХ века, автор застройки городских районов Паневежиса.
Кишечник человека в норме содержит около одного килограмма бактерий. Численность клеток этих бактерий на порядок превосходит численность клеток человеческого организма.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.