- Советский и российский педиатр и хирург, доктор медицинских наук, профессор, общественный деятель. Директор НИИ неотложной детской хирургии и травматологии, 'Детский доктор мира' (1996).
- Город в РФ, Московская область, на реке Воймега.
- Советский режиссер театра и кино, сценарист, педагог. Народный артист СССР (1967). Лауреат двух Сталинских премий первой степени (1950), (1951). Автор фильмов: 'Господа Скотинины', 'Его превосходительство', 'Саламандра', 'Две женщины', 'Право отцов', 'Человек из местечка', 'Петербургская ночь', 'Зори Парижа', 'Семья Оппенгейм', 'В поисках радости', 'Дело Артамоновых', 'Батыри степей', 'Песни Абая', 'Академик Иван Павлов', 'Мусоргский', 'Римский-Корсаков', 'Вольница', 'Хождение по мукам', 'Суд сумасшедших', 'Год как жизнь', 'Они живут рядом'.
РОШФОР
Персонаж романа А. Дюма 'Три мушкетера'.
РОЯЛТИ
- Компенсация за использование патентов, авторских прав, природных ресурсов и других видов собственности, выплачиваемая в виде процента от стоимости проданных товаров и услуг, при производстве которых использовались патенты, авторские права и т.п.
- Авторский гонорар за литературное, музыкальное и т.п. произведение в виде фиксированного процента от стоимости каждого экземпляра произведения или всего тиража.
- Вид вознаграждения.
РУАНДА
Государство в Восточной Африке.
РУБАКА
Храбрый и опытный боец, отлично владеющий холодным оружием (саблей, шашкой).
РУБАТО
В музыке - свободно отклоняющееся от ровного темпа исполнение музыкального произведения.
Хотя многоцветный спектр радуги непрерывен, по традиции в нём выделяют 7 цветов. Считают, что первым выбрал это число Исаак Ньютон. Причём первоначально он различал только пять цветов — красный, жёлтый, зелёный, голубой и фиолетовый, о чём и написал в своей «Оптике». Но впоследствии, стремясь создать соответствие между числом цветов спектра и числом основных тонов музыкальной гаммы, Ньютон добавил ещё два цвета.
Первоначально талантом называлась самая крупная весовая и денежно-счётная единица в Древней Греции, Вавилоне, Персии и других областях Малой Азии. Из евангельской притчи о человеке, который получил деньги и закопал их, побоявшись вложить в дело, произошло выражение «зарыть талант в землю». В современном русском языке это выражение приобрело переносный оттенок в связи с новым значением слова талант и употребляется, когда человек не заботится о развитии своих способностей.