- Американская певица, одна из величайших вокалисток в истории джазовой музыки ('первая леди джаза', 'первая леди песен'), обладательница голоса диапазоном в три октавы, мастер скэта и голосовой импровизации. 13-кратный лауреат премии 'Грэмми лауреат Национальной медали искусств (США, 1987), Президентской медали Свободы (США, 1992), кавалер Ордена Искусств и литературы (Франция, 1990) и многих других почетных наград. За свою 50-летнюю карьеру выпустила около 90 альбомов и сборников - как сольных, так и созданных в сотрудничестве с другими известными джазовыми музыкантами, в том числе Дюком Эллингтоном, Луи Армстронгом, Куинси Джонсом, Каунтом Бэйси, Джо Пассом, Оскаром Питерсоном.
- Американский писатель ХХ века, автор романов: "Великий Гэтсби", "Ночь нежна", "Последний магнат".
ФЛЕБОГРАФИЯ
Общее название методов графической регистрации пульсовых колебаний стенок вен.
ФЛЮГЕЛЬГОРН
Духовой музыкальный инструмент.
ФОКУСИРОВКА
То же, что фокусирование.
ФОЛЬКЛОРИСТ
Специалист по фольклору.
ФОЛЬКСВАГЕН
Немецкая марка автомобилей.
ФОНЕНДОСКОП
Медицинский прибор для прослушивания больных, состоящий из двух гибких слуховых трубок, соединенных со звукоулавливающей камерой.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.