Советский сценарист. Лауреат Сталинской премии второй степени (1948). Автор сценариев к фильмам: 'Мятеж', 'Ася', 'Счастливый Кент', 'Конец Нахаловки', 'Беглец', 'Моя Родина', 'Путешествие в Арзрум', 'Великий гражданин', 'Юность командиров', 'Непобедимые', 'Небо Москвы', 'Это было в Донбассе', 'Подвиг разведчика', 'Возвращение с победой', '3 встречи', 'Тревожная молодость', 'Перед судом истории', 'Тобаго' меняет курс', 'Путь в 'Сатурн', 'Конец 'Сатурна', '24-25 не возвращается', 'Крушение империи', 'Черные сухари', 'Бой после победы'.
БЛЕНДЕР
Электроприбор, предназначенный для измельчения пищи, приготовления эмульсий, пюре, взбивания напитков, муссов и т.п., а также колки льда.
БЛЕНКЕР
Сигнальное устройство на телефонном коммутаторе; индикатор вызова.
БЛЕСТКИ
- Внешний, показной блеск, мишура (перен.).
- Маленькие блестящие кружочки, пластинки для украшения.
- Светящиеся точки на чем-нибудь.
БЛЕЯНЬЕ
Об овцах, козах: издавание характерных звуков, напоминающих 'бе-е'.
БЛИЖНИЙ
Всякий человек по отношению к другому.
БЛИЗНЕЦ
Один из одновременно рожденных одной матерью.
БЛИНДАЖ
Углублённое в землю и укреплённое полевое укрытие с накатом для защиты от огня противника.
Кишечник человека в норме содержит около одного килограмма бактерий. Численность клеток этих бактерий на порядок превосходит численность клеток человеческого организма.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.