- Человек, интересующийся только нарядами, тряпками (разг.).
- Скупщик тряпья (устар.).
ТУАМАСИНА
Город на востоке Мадагаскара.
ТУЛЬПХОНД
Охотничья порода собак.
ТУЛЯРЕМИЯ
Острое инфекционное заболевание животных и человека, вызываемое особым микробом, передаваемое человеку грызунами и насекомыми и характеризующееся лихорадкой, общим отравлением организма, поражением лимфатических узлов, воспалением легких или общей гнойной инфекцией.
ТУМАНСКИЙ
Отечественный конструктор авиадвигателей.
ТУНИЦЕЛЛА
Верхнее облачение протодьякона.
ТУПОРЫЛЫЙ
О человеке, который плохо понимает или не понимает вообще, что ему пытаются объяснить окружающие (разг.).
ТУПУНГАТО
Вулканический массив в Андах, на границе Чили и Аргентины.
ТУРАНСКИЙ
Украинский кинорежиссер и сценарист. Автор телесериалов: 'Сестры по крови', 'Чужие тайны', 'Хорошие парни', 'Право на помилование', 'Брат за брата', 'Вендетта по-русски', 'Брат за брата 2', 'Брат за брата 3', 'Владимирская, 15', 'Сувенир из Одессы' и фильмов: 'Лекции для домохозяек', 'Темные лабиринты прошлого', 'Я с тобой', 'Второе дыхание', 'Любовь под микроскопом'.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.