Ведийский мудрец, знавший тайны богов. Иногда представлялся с лошадиной головой.
ДАЙДЖЕСТ
- Краткое изложение содержания художественного произведения.
- Тип журнала, перепечатывающего материалы из других изданий в сокращенном и, как правило, упрощенном виде.
ДАЙХАТСУ
Японская марка автомобилей.
ДАКАСКОС
Американский актер, кинорежиссер и мастер боевых искусств. Автор фильмов: 'Разборка в Маниле', 'Меняя жизни'.
ДАЛАЙНОР
Озеро на северо-востоке Китая.
ДАЛМАТИН
Охотничья, декоративная порода собак.
ДАЛЬХУЗИ
Генерал-губернатор Индии в 1848-56 годах. Автор доктрины выморочных владений (лишение индийских князей и крупных землевладельцев права назначать усыновленных преемников).
ДАМАНХУР
Город в Египте, в дельте Нила, административный центр мухафазы Бухейра.
ДАМАЯНТИ
В индуистской мифологии персонаж "Махабхараты", жена Наля.
ДАМЛУПЕР
Грузовое и пассажирское судно в Голландии XVII-XVIII веков.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.