Наиболее высокий горный массив Южных Карпат в Румынии.
ФЭЛЕШТЬ
Город в Молдове.
ФЭНТЕЗИ
Жанр литературы и искусства, примыкающий к научной фантастике, но в более свободной, "сказочной" манере использующий мотивы дальних перемещений в пространстве и времени, инопланетных миров, искусственных организмов, мифологию древних цивилизаций.
ФЭНХУАН
В китайской мифологии: чудесная солнечная птица.
ФЭТБАЙК
Разновидность горного велосипеда на толстых покрышках.
ФЮЗЕЛЯЖ
Корпус летательного аппарата (спец.).
ХАБАЛКА
- Наглая, бесстыжая женщина.
- Грубая, необразованная женщина.
ХАБАРОВ
Русский землепроходец XVII века. Плавал по рекам Сибири. В 1649-53 годах совершил ряд походов в Приамурье, составил "Чертеж реке Амуру".
ХАББАРД
Американский писатель ХХ века, автор приключенческих, научно-фантастических, психологических и философско-религиозных произведений (около 600). Получил известность как основатель дианетики - 'современной науки душевного здоровья (методики духовного исцеления)' и сайентологии - прикладной религиозной философии, занимающейся 'изучением знания'.
Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Почему в СССР не стали выпускать автомобиль «Родина»?
При разработке автомобиля «Победа» планировалось, что название машины будет «Родина». Узнав об этом, Сталин иронически спросил: «Ну и почём у нас будет Родина?». Поэтому название изменили на «Победа».