Историческое название части западно-украинских и польских земель (современных Ивано-Франковской, Львовской, Тернопольской областей Украины, Жешувского и большей части Краковского воеводств Польши).
ГАЛОГЕН
- Химический элемент 17-й группы периодической таблицы химических элементов Д. И. Менделеева.
- Химический элемент, дающий соли при соединении с металлами.
ГАЛОФИЛ
Организм, обитающий в условиях высокой солености - в морях, соленых озерах, засоленных почвах и т. п.
ГАЛОФИТ
Растение, обитающее на солончаках.
ГАЛОЧКА
- Пометка в виде схематического изображения летящей птички (V).
- Галка.
ГАЛСТУК
- Повязка из широкой ленты, завязываемая узлом или бантом вокруг воротничка.
- Полоска ткани, платок или лента, охватывающая шею под воротничком рубашки, блузы и т. п. и завязываемая спереди узлом или бантом.
ГАЛТЕЛЬ
- Выструганный полукруглый желобок, выемка.
- Деревянная планка, прикрывающая щели в стыках соединений.
- Скругление внутренних и внешних углов на деталях машин, в литейных формах и т. п.
- Столярный инструмент для строгания желобков, валиков, багетов и т.п.
- Столярный рубанок для выстругивания на брусках желобков и фигурных профилей.
ГАЛУШКИ
Украинское кушанье - кусочки сваренного теста со сметаной.
Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Почему в СССР не стали выпускать автомобиль «Родина»?
При разработке автомобиля «Победа» планировалось, что название машины будет «Родина». Узнав об этом, Сталин иронически спросил: «Ну и почём у нас будет Родина?». Поэтому название изменили на «Победа».