- В точных науках: название некоторых коэффициентов, каких-нибудь величин.
- Вообще отделяемая, относительно самостоятельная часть какой-нибудь системы, организации (перен.).
- Число, на которое нужно умножить логарифм одной системы при данном основании, чтобы получить логарифм другой системы при другом основании (в математике).
- Исходная единица измерения, устанавливаемая для данного сооружения, служащая мерилом для придания соразмерности отдельным частям здания (в архитектуре и строительстве).
- Сложный инженерный узел, выполняющий самостоятельную функцию в техническом устройстве.
- В алгебре: постоянный множитель при умножении логарифмов.
- В архитектуре: средний диаметр колонны.
- В радиоэлектронике: унифицированный функциональный узел аппаратуры, выполненный в виде самостоятельного изделия.
МОЕВКА
Птица семейства чаек, обитающая на труднодоступных обрывистых берегах полярных островов.
МОЖАЕВ
Русский писатель ХХ века, автор романов: "Мужики и бабы", "Изгой" и др.
МОЗГОВ
Российский профессиональный баскетболист, выступающий за команду НБА 'Бруклин Нетс'. Играет на позиции центрового. В составе сборной России становился обладателем бронзовых медалей чемпионата Европы 2011 года и Олимпийских игр 2012 года.
МОЗДОК
Город в РФ, Северная Осетия, на реке Терек.
МОЗЕЛЬ
Река во Франции, Люксембурге, Германии, левый приток Рейна.
МОЗОЛЬ
Местное утолщение кожи от частого трения.
МОЗЫРЬ
Город в Белоруссии, Гомельская область, порт на реке Припять.
Азбуку Морзе в привычном нам виде изобрёл не Морзе, а немецкий инженер Герке. Оригинальная азбука Морзе была неудобной, хотя и использовалась на некоторых американских железных дорогах вплоть до 1960-х годов.
Почему про аристократов говорят, что у них голубая кровь?
Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что, в отличии от простого народа, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличие от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены, и поэтому они называли себя sangre azul, что значит «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.