- Деревянный или металлический сосуд для питья и разлива браги, кваса и др.
- Большой металлический сосуд или захватывающее устройство в разных механизмах, производствах.
- Округлая по форме бухта, а также искусственное прибрежное углубление в портах для приёма судов (перен.).
- Ловушка для ловли тетеревов из вбитых в землю кольев со снопиками, образующих небольшой круг (в речи охотников).
- Рабочий орган экскаватора.
КОВЫ
Коварные умыслы, козни.
КОГГ
Торговое грузовое судно XII века.
КОДА
- Добавочный стих в сонете и других стихотворных формах, имеющих точное число строк.
- Завершающая часть музыкального произведения или его самостоятельной части, обобщающая предшествующее музыкальное развитие.
- Заключительная – быстрая, обычно виртуозного характера – часть некоторых танцев, следующая за вариацией.
КОДИ
Мужское имя.
КОДР
По преданию, последний царь Аттики, добровольно отправившийся в лагерь неприятелей-дорийцев, чтобы быть убитым и таким образом спасти Аттику от дорийского завоевания.
КОЖА
1) Наружный покров тела животных и человека.
2) Выделанная шкура животного.
3) Оболочка некоторых плодов, кожура.
4) Одежда, обувь, сшитые из выделанных шкур животных.
5) Шкура животного с шерстью; мех.
6) Искусственный материал, похожий по виду, качеству на выделанную шкуру животного.
КОЗА
- Жест в виде мизинца и указательного пальца, выставленных вперед, в то время как средний и безымянный прижаты к ладони. Жест по форме напоминает голову рогатого животного.
- Самка козла.
- Резвая, бойкая девочка или девушка.
- Вагонетка или тележка для перевозки крепежного леса, рельсов и других частей оборудования относительно большой длины или для подвоза руды и кокса к доменным печам при ручной их загрузке.
- Приспособление для переноски на плечах некоторых грузов (кирпичей, тёса и т.п.).
- Плохая женщина, девушка.
- Короткое замыкание (от аббревиатуры КЗ).
- Домашнее парнокопытное жвачное животное семейства полорогих.
Первоначально талантом называлась самая крупная весовая и денежно-счётная единица в Древней Греции, Вавилоне, Персии и других областях Малой Азии. Из евангельской притчи о человеке, который получил деньги и закопал их, побоявшись вложить в дело, произошло выражение «зарыть талант в землю». В современном русском языке это выражение приобрело переносный оттенок в связи с новым значением слова талант и употребляется, когда человек не заботится о развитии своих способностей.
Кем по профессии был человек, названный москвичами в легендах светящимся монахом?
Академик Семён Вольфкович был в числе первых советских химиков, проводивших опыты с фосфором. Тогда необходимые меры предосторожности ещё не принимались, и газообразный фосфор в ходе работы пропитывал одежду. Когда Вольфкович возвращался домой по тёмным улицам, его одежда излучала голубоватое свечение, а из-под ботинок высекались искры. Каждый раз за ним собиралась толпа и принимала учёного за потустороннее существо, что привело к распространению по Москве слухов о «светящемся монахе».