- Украинский кинорежиссер и сценарист. Автор фильмов: '2 солдатика бумажных', 'Фарт', 'Черный баран', 'Печорин'.
- Жук с пластинчатыми усиками (часто вредитель растений).
ХРЫЧ
Старый человек, старик.
ХРЯК
Самец свиньи домашней, производитель.
ХРЯЩ
1) У позвоночных животных и человека: разновидность соединительной ткани, отличающаяся плотностью и упругостью.
2) Крупный песок, образовавшийся из обломочных горных пород, измельчившийся камень.
3) Разновидность соединительной ткани некоторых беспозвоночных, всех позвоночных животных и человека.
ХУАН
Мужское имя.
ХУАТ
Мужское имя.
ХУДИ
Аналог толстовки (кофты) из мягкого хлопчатобумажного трикотажа, с капюшоном-анораком (имеющим стойку спереди, защищающую от ветра). Характерные элементы - большие накладные карманы спереди и капюшон.
ХУДО
Зло, неприятность.
ХУЛА
Резкое осуждение, порочащие слова.
ХУЛЬ
Норвежский писатель ХХ века, автор романов: "Октябрьский день", "У подножия Вавилонской башни", "Моя вина", "Заколдованный круг".
Кишечник человека в норме содержит около одного килограмма бактерий. Численность клеток этих бактерий на порядок превосходит численность клеток человеческого организма.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.